ふと、気付いて気になった
宮津→みやづ→miyazu
ん?
「づ」は、「du」じゃないのか?
今、パソコンで「みやづ」って打つ時も確かに、miyaduって打ったぞ?
でも、例えば公共のポスターや印刷物を見ても「miyazu」になってる
よし!じゃあ、同じ舞鶴はどうだ?
キャー!舞鶴も まいづる→maizuruになってるぅ~~!
なんでやね~ん!
昨日のお昼、ちょうど「ヒルナンデス」観てたら、
「明治屋」はmeijiyaのはずだけど、ほんとは「治」は「ぢ」だから
「meidiya」にあえてしているって説明していた。
ほんでもって、外人さんにも「ji」よりも「di」の方が発音しやすいかららしい。
ん~納得スッキリするなぁ~
あ~~~、誰かmiyazuとmaizuruの「zu」をスッキリ説明出来る方
教えてくださ~~~い
読んでもらって嬉しいなぁ~ 下のボタンをぽちっとなとクリックしちゃってくださいな。
最近のコメント